PREMIO GREGOR VON REZZORI

Giglio

CITTÀ DI FIRENZE

XV Edition

 June 3rd – June 5th 2021

SHORTLIST FOR FOREIGN FICTION AND TRANSLATION

The Premio Gregor von Rezzori – Città di Firenze is conceived and organised by the Santa Maddalena Foundation, chaired by Beatrice Monti della Corte. It’s sustained by the Comune di Firenze and by Unicoop Firenze, promoted by the Centro per il Libro e la Lettura del MiC and sponsored by Regione Toscana.

 

The jury of the Premio Gregor von Rezzori – Città di Firenze, made up by Beatrice Monti della CorteErnesto Ferrero (president), Andrea BajaniMaylis de KerangalAlberto Manguel and Edmund White, announces the shortlist for the foreign fiction category:


Luc Lang
La tentation (La tentazione)
Edizioni Clichy, translation by Tommaso Guerrieri

 

 

 

Robert Macfarlane

Underland (Underland)

Einaudi, translation by Duccio Sacchi

 

 

 

Colum McCann

Apeirogon (Apeirogon)

Feltrinelli, translation by Marinella Magri

 

 

 

Maaza Mengiste

The Shadow King (Il Re Ombra)

Einaudi, translation by Anna Nadotti

 

 

Maggie O’Farrell

Hamnet (Nel nome del figlio)

Guanda, translation by Stefania De Franco

 

 

The award for the best translation into Italian is assigned by the jury made up by Beatrice Monti della Corte, Andrea Landolfi and Paola del Zoppo to:

 

Nicola Crocetti

for his translation of

The Odissey: A Modern Sequel (Odissea)

by Nikos Kazantzakis

(Crocetti Editore – Feltrinelli)

Fabrizio Gifuni will read some extracts

 

“Unfortunately this too is a painful year, still distant from reality. – Beatrice Monti della Corte declares – But the Premio Gregor von Rezzori – Città di Firenze continues with vigor. In our long-list, and therefore in our short-list too, you will observe that the writers chosen by us come from diverse cultures and languages. They have quality and passion for literature in common. We continue to believe that reading good books can a new dimension to our lives, allowing us to overcome the barriers around us.”

 

The finalists would have gathered in Florence between the 3rd and 5th of June for a series of meetings with readers and their translators, at the end of which the winner of the Premio Gregor von Rezzori – Città di Firenze would have been declared.

 

Unfortunately that is still not possible this year and the Premio will take place partially online and partially in person, a way to reaffirm once again the value of literature.

 

The festival will open with the Lectio Magistralis by Jenny Erpenbeck at the Cenacolo dell’Opera di Santa Croce.

 

It will also be possible to follow the festival on the website www.cinemalacompagnia.it, Più Compagnia, the new virtual venue of Cinema la Compagnia, Tuscany’s home of cinema, and on the Youtube channel of the Comune di Firenze.

 

The Premio Gregor von Rezzori, reserved for foreign writers translated into Italian, is an international literature festival which promotes the encounter between notable contemporary authors, translators and the Italian public. It was founded in 2007 to honor Gregor von Rezzori, author of novels and memoirs, and it is organized by The Santa Maddalena Foundation, established in 2000 by Beatrice Monti della Corte, which hosts writers from all around the world as a literary residence.

 

Press Office
Patrizia Renzi
patrizia@renzipatrizia.com
+39 3398261077

 

Coordinator, Santa Maddalena Foundation

Caterina Toschi

 

Organising Office, Santa Maddalena Foundation

Anna Castelli,Firat Demir, Falcone Geddes

 

Communication
Studio Neri Torrigiani | www.torrigiani.com

 

Festival degli Scrittori – Premio von Rezzori FB

http://www.facebook.com/pages/Festival-degli-Scrittori-Premio-von-Rezzori/130543643690351

 

In collaboration with:
Casa del Cinema della Regione Toscana

,Gabinetto Scientifico Letterario G. P. Vieusseux

Opera Santa Croce

Todomodo

 

We would also like to thank:
Bona Frescobaldi and the Oscar Award-winner Volker Schlöndforff for his artistic guidance.