
Cenacolo dell'Opera di Santa Croce, 2022

"Il costruttore di foreste"
Cinema La Compagnia, 2022

Beatrice Monti della Corte, Paolo Cognetti e Cristina Acidini
Cenacolo dell'Opera di Santa Croce, 2022

Cenacolo dell'Opera di Santa Croce, 2022

Cenacolo dell'Opera di Santa Croce, 2022

Laboratorio con la vincitrice del Premio di traduzione Claudia Zonghetti per gli studenti delle due università di Siena
con Tomaso Montanari e Andrea Landolfi
Cenacolo dell'Opera di Santa Croce, 2022

Teatro Goldoni, 2022


con l'attore Fausto Russo Alesi
Teatro Goldoni, 2022

Cenacolo dell'Opera di Santa Croce, 2022

"Il costruttore di foreste"
Cinema La Compagnia, 2022

"Oliver Loving"
Gabinetto Letterario G.P. Vieusseux, 2019

la Vicesindaca Cristina Giachi
e la vincitrice Annie Ernaux, 2019


con Colm Tóibín, 2019


Teatro Goldoni, 2019





Sala d’Arme di Palazzo Vecchio, piazza della Signoria
© PH. Alessandro Moggi

Ideato dalla Fondazione Santa Maddalena e promosso dal Consiglio della Regione Toscana

PREMIO GREGOR VON REZZORI CITTÀ DI FIRENZE
XVII Edizione
30 Maggio – 1° Giugno 2023
Il Premio Gregor von Rezzori – Città di Firenze nasce nel 2007 per iniziativa della Santa Maddalena Foundation. Al tempo si svolgeva nell’Abazia di Vallombrosa, e nel 2010 si sposta a Firenze. Si compone di tre giorni di eventi, conferenze e incontri tra scrittori e pubblico nei luoghi più suggestivi della città. La cerimonia conclusiva vede la premiazione del miglior libro straniero e la miglior traduzione pubblicata in Italia nell’anno precedente. Tra i vincitori passati figurano Hisham Matar, Juan Gabriel Vasquez, George Saunders, Annie Ernaux e Richard Powers. Uno degli eventi principali del Premio è l’annuale Lectio Magistralis, in passato tenuta, tra gli altri, da Michael Cunningham, Zadie Smith, Emmanuel Carrère, Margaret Atwood e Colm Tóibín. La giuria per la sezione di narrativa straniera è composta da Beatrice Monti della Corte, Andrea Bajani, Maylis de Kerangal, Ernesto Ferrero, Alberto Manguel e Edmund White. La giuria del premio per la migliore traduzione in italiano è composta da Andrea Landolfi e Paola Del Zoppo.

VINCE: COLM TÓIBÍN
per il suo mirabile
Il mago
(Einaudi, trad. di Giovanna Granato)
«È difficile per me parlare di Colm Tóibín come uno dei tanti scrittori che venivano a soggiornare e lavorare a Santa Maddalena, perché Colm è stato il mio primo ospite, venuto qui perché stava scrivendo il suo libro su Henry James. Voleva assorbire l’atmosfera di Firenze di quei tempi, e in questa casa così lontana da tutto trovava ancora un’atmosfera, dei piccoli dettagli, qualche segno insomma di gentilità. Quelle visite sono diventate più frequenti, e sono andate di pari passo con i viaggi che abbiamo fatto insieme. La nostra amicizia è stata anche vedere insieme, sviluppare un modo di guardare comune. Colm sapeva guardare con occhio ironico il mio modo di guardare. Premiare Colm è in fondo molto facile: penso che Colm sia uno degli scrittori più originali e interessanti che questi anni di intenso lavoro con gli artisti mi hanno regalato».
Beatrice Monti della Corte

CINQUINA NARRATIVA STRANIERA
Il Premio Gregor von Rezzori – Città di Firenze è ideato e organizzato dalla Santa Maddalena Foundation presieduta da Beatrice Monti della Corte, è promosso dal Centro per il Libro e la Lettura del MiC, patrocinato da Regione Toscana e sostenuto dal Comune di Firenze, dalla Fondazione CR Firenze, da Unicoop Firenze e da Credito Cooperativo del Valdarno Fiorentino. Realizzato in collaborazione con Gabinetto Scientifico Letterario G.P. Vieusseux, Opera di Santa Croce, Porto delle Storie, Fondazione Teatro della Toscana, Todo Modo, Università per Stranieri di Siena, Università degli Studi di Siena. Rai cultura è media partner.
Anuk Arudpragasam
Passaggio a nord
La Nave di Teseo
trad. di Andrea Silvestri
Hernan Diaz
Trust
Feltrinelli
trad. di Ada Arduini
Lauren Groff
Matrix
Bompiani
trad. di Tommaso Pincio
Colm Tóibín
Il mago
Einaudi
trad. di Giovanna Granato
Antoine Volodine
Le ragazze Monroe
66thand2nd
trad. di Anna D’Elia
Il Premio per la migliore traduzione in italiano
è stato assegnato dalla giuria composta da Beatrice Monti della Corte, Andrea Landolfi e Paola del Zoppo a:
Bruno Arpaia
per la traduzione di
Il Castello di Barbablù
di Javier Cercas
Guanda
–
Marcello Prayer ne ha letti alcuni estratti
Livia Manera ha annunciato il vincitore della XVII Edizione presso il Teatro della Pergola.
a seguire, alcuni estratti da Il Castello di Barbablù di Javier Cercas nella traduzione di Bruno Arpaia (Guanda, 2022) vincitore del Premio Gregor von Rezzori per la traduzione, sono stati letti dall’attore Marcello Prayer.
A conclusione, l’intervento di Andrea Landolfi e Paola Del Zoppo con il vincitore Bruno Arpaia.
Direzione artistica di Volker Schlöndorff.












Ufficio stampa
Patrizia Renzi
patrizia@renzipatrizia.com
Coordinamento Santa Maddalena Foundation
Caterina Toschi
Segreteria organizzativa Santa Maddalena Foundation
Matilde Castagnoli, Emma Paoli, Edoardo Archi
Comunicazione
Studio Neri Torrigiani | www.torrigiani.com

PRESS AREA